国产丝袜在线精品丝袜|在线A毛片免费视频观|日韩精品久久久一区二区|亚洲成在人网站天堂直播|99在线精品66视频无码|亚洲欧美不卡视频在线播放|国产精品久久久久久免费一级|久久精品国产亚洲AV香蕉软件

        1. <i id="avp7g"><ins id="avp7g"></ins></i>
          <td id="avp7g"><tr id="avp7g"></tr></td>
        2. <small id="avp7g"><dl id="avp7g"><small id="avp7g"></small></dl></small>
        3. <track id="avp7g"><dl id="avp7g"><delect id="avp7g"></delect></dl></track>

          <source id="avp7g"><ins id="avp7g"></ins></source>
        4. <p id="avp7g"><pre id="avp7g"></pre></p>
          <td id="avp7g"><tr id="avp7g"></tr></td>
        5. Commentary: Stop making waves in Taiwan Strait

          Source: Xinhua| 2018-10-19 22:31:08|Editor: Mu Xuequan
          Video PlayerClose

          BEIJING, Oct. 19 (Xinhua) -- A recent comment from U.S. Vice President Mike Pence on the Taiwan issue, part of an aggressive speech against China, was illogical and absurd, and sent the wrong signal to separatists in Taiwan.

          In a speech on Oct. 4, Pence accused China of threatening the stability of the Strait by establishing diplomatic relations with three Latin American countries.

          His comment was an attempt to cause trouble concerning China's core interest, raising reasonable doubt about the intentions of the United States.

          It was based on the one-China principle that Chinese and U.S. leaders managed to normalize bilateral relations in the 1970s. In the following decades, the one-China principle has become a common understanding of the international community.

          However, today when other countries establish diplomatic ties with China based on the one-China principle, Washington throws around accusations instead, a typical example of applying double standards and playing power politics.

          Latin American countries, taking account of their own long-term interests and people's welfare, decided to develop normal and stable bilateral relations with China, complying with the mainstream of the international community.

          The Latin American countries and China made the decisions independently based on their own interests. The United States has no rights to point fingers and meddle in other countries' domestic affairs.

          Since 2016, the achievements of peaceful development of cross-Strait relations have been challenged by the current Taiwan authority who refuses to acknowledge the 1992 Consensus. But the Chinese mainland has not given up the efforts to promote cross-Strait exchanges and advance the welfare of Taiwan compatriots.

          Preferential policies, including one that allows Taiwan residents to apply for resident permits on the mainland, have facilitated their work, study and life on the mainland and allowed them to share the benefits of the mainland's economic development.

          Inspired by the vision of a community with a shared future for the two sides of the Strait, people on both sides have carried on economic and social integration and exchanges, with more and more young people coming to the mainland for personal and career development, despite the chill political atmosphere.

          The United States has chosen to ignore all these facts and brought up groundless and unwarranted accusations against the mainland.

          Since it took power, Taiwan's DPP administration has wantonly overthrown the political foundation of cross-Strait relations, supported and connived at attempts for "Taiwan independence," sharply restricted and reduced cross-Strait exchanges, as well as threatened and obstructed Taiwan residents from coming to the mainland.

          It has also sought foreign intervention in cross-Strait affairs and repeatedly trumpeted "Taiwan independence" in the international community.

          The DPP's acts have undermined the achievements in the peaceful development of cross-Strait relations.

          Fraught with the "two Chinas" separatist fallacy and confrontational thinking, the recent speech by Taiwan's leader exposed the evil intention to contain the mainland in collaboration with anti-China forces in the West.

          The DPP's behaviors, long indulged by Washington, are the biggest threat to cross-Strait peace and stability. Pence's bald-faced challenge to the one-China principle sent another wrong signal to the DPP.

          The Taiwan issue bears on China's sovereignty and territorial integrity, and remains the most important and sensitive issue in China-U.S. relations.

          The U.S. side should have abided by the one-China principle and the three China-U.S. joint communiques, prudently and properly handled Taiwan-related issues, and worked with China in opposing and restraining "Taiwan independence" forces, bearing in mind the larger picture of China-U.S. relations as well as maintaining peace and stability across the Strait.

          Instead, since taking office, the current U.S. administration has constantly used Taiwan as a bargaining chip to contain China.

          It intensified arms sales to Taiwan. The U.S. National Defense Authorization Act for the fiscal year 2019 even includes clauses to strengthen Taiwan's force readiness, and expand joint drills, arms sales and high-level military exchanges.

          All the moves showed how the U.S. side has tried to manipulate the situation across the Strait and subjected the interests and wellbeing of Chinese people on both sides to its domestic politics. In essence, it shows a cold-war mentality, arrant egoism, and hegemony.

          The world needs sound, steady, and sustainable China-U.S. relations. U.S. politicians should play a constructive role in this relations, instead of being a troublemaker for cross-Strait peace and stability.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011105091375449391
          沧源| 洛扎县| 景德镇市| 梅州市| 宁河县| 社会| 鄱阳县| 大竹县| 山丹县| 轮台县| 嵩明县| 临潭县| 娄烦县| 阿拉善左旗| 汶上县| 泾阳县| 嘉禾县| 乐陵市| 民县| 靖边县| 阜康市| 德清县| 改则县| 拉孜县| 南昌县| 兴文县| 黔东| 永登县| 南通市| 万盛区| 安西县| 霍州市| 阳江市| 北流市| 巴塘县| 沾化县| 墨脱县| 高陵县| 霍邱县| 渭源县| 咸宁市|