国产丝袜在线精品丝袜|在线A毛片免费视频观|日韩精品久久久一区二区|亚洲成在人网站天堂直播|99在线精品66视频无码|亚洲欧美不卡视频在线播放|国产精品久久久久久免费一级|久久精品国产亚洲AV香蕉软件

        1. <i id="avp7g"><ins id="avp7g"></ins></i>
          <td id="avp7g"><tr id="avp7g"></tr></td>
        2. <small id="avp7g"><dl id="avp7g"><small id="avp7g"></small></dl></small>
        3. <track id="avp7g"><dl id="avp7g"><delect id="avp7g"></delect></dl></track>

          <source id="avp7g"><ins id="avp7g"></ins></source>
        4. <p id="avp7g"><pre id="avp7g"></pre></p>
          <td id="avp7g"><tr id="avp7g"></tr></td>
        5. CPC vows to win battle against poverty

          Source: Xinhua| 2017-10-18 13:29:22|Editor: Mengjie
          Video PlayerClose

          BEIJING, Oct. 18 (Xinhua) -- The Communist Party of China (CPC) has pledged to win the battle against poverty, according to a report delivered by Xi Jinping to the 19th CPC National Congress on Wednesday.

          "Seeing that poor people and poor areas will enter the moderately prosperous society together with the rest of the country is a solemn promise made by our Party," Xi told more than 2,300 delegates from all walks of life at the Great Hall of the People in central Beijing.

          "We should mobilize the energies of our whole Party, our whole country, and our whole society, and continue to implement targeted poverty reduction and alleviation measures," Xi said.

          More than 60 million people have been lifted out of poverty in the past five years, with the poverty headcount ratio dropping from 10.2 to less than 4 percent, he said.

          This is the "decisive progress" in China's fight against poverty, Xi said.

          Poverty relief is high on China's agenda, and the country has vowed to lift everybody out of poverty by 2020. Since the start of the reform and opening up, China has lifted more than 700 million people out of poverty.

          The Party will strengthen the system for making heads of Party committees and governments at each level assume the overall responsibility for poverty alleviation, Xi said.

          Particular attention will be paid to helping people increase confidence in their own ability to lift themselves out of poverty and see that they can access the education they need to do so, he said.

          "We must ensure that by the year 2020, all rural residents living below the current poverty line will have been out of poverty, and poverty is eliminated in all poor counties and regions. Poverty alleviation should reach those who truly need it and deliver genuine outcomes," he said.

          KEY WORDS:
          YOU MAY LIKE
          010020070750000000000000011100001366887341
          彭山县| 宁远县| 漠河县| 紫阳县| 唐山市| 大荔县| 汤原县| 长子县| 萍乡市| 高碑店市| 镇平县| 阜宁县| 桐梓县| 巩留县| 邹城市| 临城县| 乌鲁木齐市| 玉树县| 绥阳县| 册亨县| 唐山市| 丘北县| 白水县| 合山市| 万山特区| 湘阴县| 二手房| 尼木县| 石门县| 萍乡市| 广西| 台北市| 潜江市| 汕尾市| 江达县| 资溪县| 安陆市| 高雄县| 巴青县| 平罗县| 闻喜县|