"/>

国产丝袜在线精品丝袜|在线A毛片免费视频观|日韩精品久久久一区二区|亚洲成在人网站天堂直播|99在线精品66视频无码|亚洲欧美不卡视频在线播放|国产精品久久久久久免费一级|久久精品国产亚洲AV香蕉软件

S. Korea offers to hold high-level talks with DPRK on March 29
Source: Xinhua   2018-03-21 13:50:01

SEOUL, March 21 (Xinhua) -- South Korea offered Wednesday to the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) for holding high-level talks on March 29 at Tongilgak, a DPRK building in the truce village of Panmunjom.

Kim Eui-kyeom, the Cheong Wa Dae (the Blue House) spokesman, told a press briefing that Seoul has made the dialogue proposal to be held ahead of the inter-Korean summit, which the two Koreas agreed to hold in late April at Peace House, a South Korean building in Panmunjom.

The dialogue offer was made after the presidential committee to prepare for the April summit had the second plenary session, chaired by South Korean President Moon Jae-in.

Unification Minister Cho Myoung-gyon will lead the three-member South Korean delegation to the high-level talks. Two other members would be officials from the Blue House and the National Intelligence Service (NIS), respectively.

South Korea proposed to the DPRK discussing basic matters for the April summit during the senior-level dialogue, such as summit schedules, dialogue agenda and delegations from each side.

The inter-Korean summit would be followed by a summit between the United States and the DPRK. U.S. President Donald Trump said he would meet with top DPRK leader Kim Jong Un by the end of May to achieve a permanent denuclearization.

Editor: Jiaxin
Related News
Xinhuanet

S. Korea offers to hold high-level talks with DPRK on March 29

Source: Xinhua 2018-03-21 13:50:01
[Editor: huaxia]

SEOUL, March 21 (Xinhua) -- South Korea offered Wednesday to the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) for holding high-level talks on March 29 at Tongilgak, a DPRK building in the truce village of Panmunjom.

Kim Eui-kyeom, the Cheong Wa Dae (the Blue House) spokesman, told a press briefing that Seoul has made the dialogue proposal to be held ahead of the inter-Korean summit, which the two Koreas agreed to hold in late April at Peace House, a South Korean building in Panmunjom.

The dialogue offer was made after the presidential committee to prepare for the April summit had the second plenary session, chaired by South Korean President Moon Jae-in.

Unification Minister Cho Myoung-gyon will lead the three-member South Korean delegation to the high-level talks. Two other members would be officials from the Blue House and the National Intelligence Service (NIS), respectively.

South Korea proposed to the DPRK discussing basic matters for the April summit during the senior-level dialogue, such as summit schedules, dialogue agenda and delegations from each side.

The inter-Korean summit would be followed by a summit between the United States and the DPRK. U.S. President Donald Trump said he would meet with top DPRK leader Kim Jong Un by the end of May to achieve a permanent denuclearization.

[Editor: huaxia]
010020070750000000000000011100001370545451
盘锦市| 青海省| 英德市| 内丘县| 威宁| 隆化县| 德安县| 南江县| 黄浦区| 三原县| 九龙城区| 阿图什市| 西林县| 嘉善县| 临桂县| 怀来县| 彭水| 乳山市| 巴林左旗| 大丰市| 深州市| 永德县| 龙胜| 宣威市| 惠水县| 江西省| 盘锦市| 英吉沙县| 衡阳市| 彩票| 涞水县| 阿拉善右旗| 绥滨县| 白玉县| 阆中市| 余江县| 乐至县| 大丰市| 华蓥市| 江孜县| 临城县|